top of page

Qu'est-ce qu'on mange le soir ? 夜何を食べますか?


承知いたしました。フランス人が仕事の後、家で夕食に何を食べるかについての私の回答を日本語に翻訳します。

フランス人は仕事で疲れた一日の後、シンプルで手早く作れて、みんなで楽しめる食事を好むことが多いです。よく食べられる夕食の例をいくつかご紹介します。

  • 伝統的な料理のアレンジ

    • キッシュロレーヌ、グラタン・ドフィノワ、アッシパルマンティエ(挽肉とマッシュポテトの重ね焼き)、さまざまな種類のオムレツ、野菜スープ、煮込み料理(ブフブルギニョン、ブランケット・ド・ヴォー)

  • 手早く簡単な食事

    • サラダ、パスタ(カルボナーラ、ボロネーゼ、ペスト)、クロックムッシュ、自家製またはテイクアウトのピザ、塩味のタルト、ココット料理

  • 外国の料理

    • クスクス、タジン、アジア料理(炒め物、生春巻き)、ブリトー、ファヒータ

  • 軽めの食事

    • スープ、サラダ、旬の野菜と魚や鶏肉、さまざまな種類のオープンサンド

  • デザート

    • ヨーグルト、コンポート、新鮮な果物、フルーツタルト、クレープ、クラフティ

夕食は家族や友人と分かち合う時間であることが多く、フランス人はゆっくりとこの時間を楽しむことを好みます。


Après une longue journée de travail, les Français privilégient souvent des repas simples, rapides à préparer et conviviaux. Voici quelques exemples de ce qu'ils aiment manger :

  • Plats traditionnels revisités :

    • Quiche lorraine, gratin dauphinois, hachis parmentier, omelettes variées, soupes de légumes, plats mijotés (bœuf bourguignon, blanquette de veau)

  • Repas rapides et faciles :

    • Salades composées, pâtes (carbonara, bolognaise, pesto), croque-monsieur, pizza maison ou à emporter, tartes salées, œufs cocotte

  • Plats inspirés du monde :

    • Couscous, tajines, plats asiatiques (woks, nems), burritos, fajitas

  • Repas légers :

    • Soupes, salades, légumes de saison accompagnés de poisson ou de volaille, tartines variées

  • Desserts :

    • Yaourts, compotes, fruits frais, tartes aux fruits, crêpes, clafoutis

Le repas du soir est souvent un moment de partage en famille ou entre amis, et les Français apprécient de prendre le temps de savourer ce moment.

 
 
 

Comments


©2021 by フランス語教室 Petit papier。Wix.com で作成されました。

bottom of page