top of page

Colmarの自由の女神像

  • 執筆者の写真: kanranng
    kanranng
  • 2025年7月31日
  • 読了時間: 2分

アルザスのコルマールに自由の女神像のレプリカがあるのは、その生みの親である彫刻家、フレデリック・オーギュスト・バルトルディがこの街で生まれたからです。

これは、コルマールの最も著名な市民の一人であり、彼の最も有名な作品へのオマージュです。コルマールの像は高さ12メートルで、バルトルディの没後100年を記念して2004年に落成しました。街の北側の入り口に位置し、歓迎と自由の価値観を象徴しています。

コルマールには、バルトルディの生家を利用したバルトルディ美術館もあり、自由の女神像の構想や彼の他の作品に関連するオリジナルの作品、スケッチ、資料などを見ることができます。


La présence d'une réplique de la Statue de la Liberté à Colmar s'explique par le fait que son créateur, le sculpteur Frédéric Auguste Bartholdi, est né dans cette ville.

C'est un hommage à l'un de ses citoyens les plus illustres et à son œuvre la plus célèbre. La statue de Colmar, haute de 12 mètres, a été inaugurée en 2004 pour célébrer le centenaire de la mort de Bartholdi. Elle se trouve à l'entrée nord de la ville, symbolisant l'accueil et les valeurs de liberté.

Colmar abrite également le Musée Bartholdi, installé dans la maison natale de l'artiste, où l'on peut découvrir des œuvres originales, des esquisses et des documents relatifs à la conception de la Statue de la Liberté et à d'autres de ses créations.


自由の女神像は、1876年のアメリカ独立宣言100周年を祝うために、フランスからアメリカ合衆国に贈られました。

これは、特にアメリカ独立戦争におけるフランスの援助の後、両国間の永続的な同盟と友情を示すための強力な象徴的なジェスチャーでした。この像は、自由、民主主義、希望の普遍的な象徴となり、特にアメリカに到着する移民にとって重要な意味を持つようになりました。


La Statue de la Liberté a été offerte par la France aux États-Unis pour célébrer le centenaire de la Déclaration d'indépendance américaine en 1876.

C'était un geste symbolique fort, destiné à marquer l'alliance et l'amitié durable entre les deux pays, en particulier après l'aide de la France lors de la Révolution américaine. Elle est devenue un symbole universel de liberté, de démocratie et d'espoir, notamment pour les immigrants arrivant aux États-Unis.


Olivier


 
 
 

コメント


©2021 by フランス語教室 Petit papier。Wix.com で作成されました。

bottom of page