top of page

La cathédrale de Strasbourg, l'intérieur

  • 執筆者の写真: kanranng
    kanranng
  • 2022年8月25日
  • 読了時間: 1分

ree

Les murs sont faits essentiellement de grès rose des Vosges.

壁は主にヴォージュ山のピンク色の砂岩でできています。

ree
ree
ree

La cathédrale est connue pour son ensemble de vitraux médiévaux, en particulier des XIIème et XIIIème siècles, dont elle compte environ 2 000 mètres carrés.

大聖堂は、12 世紀から 13 世紀にかけての中世のステンドグラスの窓で有名で、その広さは約 2,000 平方メートルです。

ree
ree
ree

L'horloge astronomique :

天文時計 :

ree
ree

L'Horloge astronomique de la Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg est un chef-d'œuvre de la Renaissance.

ノートルダム・ド・ストラスブール大聖堂の天文時計は、ルネサンスの傑作です。

ree

L'horloge astronomique est classée monument historique depuis le 15 avril 1987.

天文時計は、1987 年 4 月 15 日以来、歴史的建造物としてリストされています。

ree

Ce qui attire le plus les touristes, ce sont les automates. Ceux-ci se mettent en mouvement aux quarts d'heures, aux heures et à midi.

観光客を最も惹きつけるのはオートマタです。 これらは、15分ごと、1時間ごと、正午に動き始めます。

ree

Merci beaucoup et à bientôt !

ありがとうございます。また、よろしくお願いします。


Olivier


 
 
 

コメント


©2021 by フランス語教室 Petit papier。Wix.com で作成されました。

bottom of page